音乐史诗《东方红》大型交响合唱音乐会盛大启幕


1000.jpg


2021年4月10日周六19:30,音乐史诗《东方红》大型交响合唱音乐会第二轮全国巡演在北京中山公园音乐堂启幕。在中国共产党成立100周年之际,隆重呈现这部伟大的史诗级作品。著名指挥家郑健执棒保利天歌交响乐团、北京音协合唱团、北京春天童声合唱团携手呈现了这部伟大的音乐史诗。

At 19:30 on Saturday, April 10, 2021, the second round of national tour of the music epic "Oriental red" symphony concert was opened at the music hall of Zhongshan Park, Beijing. On the 100th anniversary of the founding of the Communist Party of China, this great epic work is presented. Zheng Jian, a famous conductor, joined hands with Pauli Tiange Symphony Orchestra, Beijing Association of music and Beijing Spring children's chorus to present this great musical epic.


大型音乐史诗《东方红》

The great musical epic "Oriental red"


保利小院也前往北京提前感受到了这场音乐会给大家带来的澎湃激情,同时越发期待4月14日在大钻石上演的音乐史诗《东方红》大型交响合唱音乐会!

Poly courtyard also went to Beijing to feel the passion brought by this concert in advance, and also looked forward to the music epic Oriental red symphony concert on April 14 in big diamond!


演出现场照片

Live photos







音乐史诗《东方红》,精心选择了从1921年中国共产党诞生以来,直到1949年中华人民共和国成立,各个革命阶段最有代表性的典型事件,将中国人民谋求解放与胜利、各族人民获得新生的辉煌历程,用激情澎湃的音乐呈现出来。

The musical epic "Oriental red" carefully selected the most representative typical events in each revolutionary stage from the birth of the Communist Party of China in 1921 to the founding of the people's Republic of China in 1949. It has shown the brilliant history of the Chinese people seeking liberation and victory, and the people of all ethnic groups to gain new life, and present them with passionate music.



沈 阳 演 出 阵 容

Shenyang performance lineup


除了向大家多次介绍过的著名指挥家郑健、保利天歌交响乐团、北京音协合唱团之外,还有许多大咖也在其中。

Besides the famous conductor Zheng Jian, poly Tiansong Symphony Orchestra and Beijing Music Association choir, many big fans are also among them.


1000 (5).jpg

施惠,艺术指导

Charity, art guidance


天津市舞蹈家协会副主席,国家一级导演。天津市文化系统十佳优秀青年人才突出贡献奖,天津市德艺双馨文艺工作者称号,天津市大型活动总导演。

Vice chairman of Tianjin Dance Association, director at the national level. The outstanding contribution award of the top ten outstanding youth talents in Tianjin cultural system, the title of Tianjin art and art worker, and the general director of large-scale activities in Tianjin.


1000 (6).jpg

龙翔,乐团首席

Longxiang, chief of the orchestra


前中国爱乐乐团第一小提琴,哈尔滨交响乐团大首席。曾客座深圳交响乐团首席,广州珠影乐团首席,天津歌舞剧院首席。

Former Chinese Philharmonic Orchestra No. 1 violin, Harbin Symphony Orchestra chief. He was the chief of Shenzhen Symphony Orchestra, the chief of Guangzhou Zhuying Orchestra and the chief of Tianjin music and dance theater.


1000 (7).jpg

孙敬凯 , 助理指挥

Sun Jingkai, assistant Commander


天津歌舞剧院交响乐团常任指挥,旅欧青年指挥家 “ 世界乐团领袖培养计划”成员,2019年成为唯一受邀瑞典“欧罗拉- 极光古典音乐节 ” 的中国青年指挥家。

The permanent conductor of the Symphony Orchestra of Tianjin music and dance theatre, a member of the youth conductor of Europe "World Orchestra Leader Training Program", became the only Chinese youth conductor invited to Sweden "Aurora Aurora classical music festival" in 2019.


1000 (8).jpg

周涛 , 合唱指挥

Zhou Tao, chorus conductor


中国世界民族文化交流促进会常务理事,北京音乐家协会合唱团团长。

Executive director of China Association for the promotion of national cultural exchange and head of chorus of Beijing musicians association.


1000 (9).jpg

崔菁华 , 朗诵

Cuijinghua, recite


天津歌舞剧院歌舞团副团长,天津歌舞剧院主持人,国家一级演员。多年来主持天津市各大型文艺晚会。

Deputy head of the dance troupe, host of Tianjin dance theater and national first-class actor. Over the years, he has presided over the major literary and art parties in Tianjin.


1000 (10).jpg

张铁龙 , 朗诵

Zhang Tielong, recite


自幼热爱朗诵、播音、表演艺术,曾师从播音艺术家关山、著名话剧演员雷克、孟春江学习播音和表演艺术。

Since childhood, he loved recitation, broadcasting and performing arts. He was a former teacher who studied broadcasting and performing arts from broadcast artists Guanshan, famous drama actors ray Ke and mengchunjiang.


1000 (11).jpg

刘慧慧 , 女高音

Liu Huihui, soprano


天津师范大学音乐与影视学院声乐系教师,天津音乐家协会会员, 中国传统文化促进会青年歌唱家学术委员会委员。

He is a teacher of the Department of vocal music, School of music and film and television, Tianjin Normal University, member of Tianjin Musicians Association and member of the academic committee of young singers of the Chinese Association for the promotion of traditional culture.


1000 (12).jpg

石广羽 , 男高音

Shiguangyu, tenor


天津歌舞剧院男高音歌唱演员,师从男中音歌唱家杨德富教授, 曾主演《原野》、《青春之歌》、《杨贵妃》等歌剧 。

The tenor singer of Tianjin Dance Theatre, who is a teacher of male Zhongyin singer Professor Yang Defu, has starred in opera such as "wild", "song of youth", "Princess Yang Guifei".


1000 (13).jpg

于淼 , 女高音

Yumiao, soprano


女高音 , 天津歌舞剧院青年演员、天津音乐家协会会员。

Soprano, young actor of Tianjin dance theater, member of Tianjin Musicians Association.


1000 (14).jpg

田碧珣,女高音

Tian Biyi, soprano


女高音,就职于天津市艺术研究所,天津市音乐家协会会员。

Soprano, working in Tianjin Art Institute, Tianjin Musicians Association member.


1000 (15).jpg

王来 , 男中音

Wang Lai, baritone


国家二级演员,天津歌舞剧院男中音歌唱家。

National second-class actor, male Zhongyin singer of Tianjin dance theater.


1000 (1).png

宋克宁 , 女高音

Songkening, soprano


天津歌舞剧院女高音歌剧演员,天津市河西区政协委员。

She is a soprano opera actor of Tianjin Opera Theatre and member of the Committee of the Political Consultative Conference of Hexi District, Tianjin.


1000 (16).jpg

陈姝,女高音

Chen Shu, soprano


抒情花腔女高音歌唱家,毕业于天津音乐学院声乐系。天津音乐家协会会员,大连市音协理事。

Lyric Florist soprano graduated from the Vocal Music Department of Tianjin Conservatory of music. Member of Tianjin Musicians Association and director of Dalian Sound Association.


1000 (17).jpg

张一荃,女高音

Zhang Yiquan, soprano


毕业于意大利米兰威尔第音乐学院,曾多次在国际声乐比赛中获奖,并在多部歌剧中担任主要角色。

Graduated from the Verdi Conservatory of music in Milan, Italy, he has won awards in international vocal music competitions for many times and has played a major role in many operas.


1000 (18).jpg

曲芮金 , 女高音

Trekin, soprano


天津歌舞剧院歌剧团女高音歌剧演员。

Soprano opera actor of Tianjin Opera House opera group.


1000 (19).jpg

张岩,男高音

Zhang Yan, tenor


青年男高音歌唱家,天津师范大学音乐与影视学院声乐系教师、 文旅部中国传统文化促进会高级文化艺术顾问。

Young tenor, teacher of Music Department of music and film and Television College of Tianjin Normal University, senior cultural and art consultant of Chinese Traditional Culture Promotion Association of Ministry of culture and tourism.


1000 (20).jpg

张凯 , 男高音

Zhang Kai, tenor


天津歌舞剧院男高音歌唱家,天津市音乐家协会会员。

Tenor of Tianjin opera house, member of Tianjin Musicians Association.



1000 (21).jpg

张晏蓉 , 女高音

Zhang Yanrong, soprano


天津歌舞剧院青年女高音歌唱家,中国音乐家协会会员,天津市音乐家协会理事。

Young soprano singer of Tianjin music and dance theater, member of China Musicians Association and director of Tianjin Musicians Association.



1000 (22).jpg

赵天刃 , 男高音

Zhaotianjian, tenor


天津歌舞剧院男高音独唱演员,天津音乐学院特聘声乐教师。中国音乐家协会会员,中国民族男高音声乐艺术研究会常务理事。

Tenor solo actor of Tianjin music and dance theatre, and special vocal teacher of Tianjin Conservatory of music. Member of Chinese Musicians Association, executive director of the Chinese national tenor Vocal Music Art Research Association.



演出日程

Performance schedule



演出名称:永葆初心 峥嵘百年

Performance Name: Yongbao's heart has been a century


音乐史诗《东方红》大型交响合唱音乐会

The music epic "Oriental red" large Symphony Chorus Concert


演出时间:2021年4月14日 19:00

Performance time: 19:00, April 14, 2021


演出地点:盛京大剧院 音乐厅

Venue: Music Hall of Shengjing Grand Theatre


演出票价:VIP480/380/280/180/30(惠民票)

Performance fare: vip480/380/280/180/30 (Huimin ticket)




指挥:郑健


Commander: Zheng Jian




演奏:保利天歌交响乐团


Performance: poly Tiansong Symphony Orchestra




(天津歌舞剧院交响乐团)


(Symphony Orchestra of Tianjin music and Dance Theatre)




独唱:天津歌舞剧院歌剧团、歌舞团


Solo: opera group and dance troupe of Tianjin Opera Theatre




演唱:北京音协合唱团


Singing: Beijing Association of music Chorus




特邀:沈阳广播电视台童声合唱团


Special invitation: Shenyang Radio and television children's Chorus




曲目:东方红 北方吹来十月的风 农友歌 工农兵联合起来 就义歌 秋收起义歌 双双草鞋送红军 井冈山 八月桂花遍地开 红军战士想念毛泽东 遵义城头霞光闪 飞越大渡河 情深意长 过雪山草地 长征 松花江上 抗日军政大学校歌 游击队之歌 到敌人后方去 南泥湾 保卫黄河 团结就是力量 人民解放军占领南京 没有共产党就没有新中国 毛主席的光辉赞歌 我们是共产主义接班人 歌唱祖国


Track: the wind and friends song of October from the East and North, the workers and peasants joined up to the righteousness song, Autumn Harvest Uprising, double pair of grass shoes, sent the Red Army Jinggangshan in August osmanthus flowers everywhere, the Red Army soldiers Miss Mao Zedong Zunyi City head Xiaguang flash over Dadu River, and the love is deep. The long march over the snow mountain grassland on Songhua River, the song of school song guerrilla song of Anti Japanese military and Political University goes to Nanniwan after the enemy to Nanniwan To defend the unity of the Yellow River is to strengthen the people's Liberation Army to occupy Nanjing, without the Communist Party, there is no glorious praise of Chairman Mao of new China. We are successors of communism singing the motherland




*曲目及顺序以当日演出为准


*The track and sequence shall be subject to the performance on the day




购票须知


Notes on ticket purchase




根据沈阳市文化旅游和广播电视局《关于调整文化旅游场所限流措施的通知》相关要求,盛京大剧院目前按照实有坐席数的75%进行售票。如有相关政策调整,剧院将根据最新政策要求由前至后开放原有已锁定区域进行售票。


According to the relevant requirements of Shenyang Municipal Bureau of cultural tourism and radio and television on the notice on adjusting the current restriction measures for cultural tourism sites, Shengjing Grand Theatre currently sells tickets according to 75% of the actual seats. If there is any policy adjustment, the theatre will open the original locked area for ticket sales from front to rear according to the latest policy requirements.




温馨提示


reminder




上述演出支持积分兑换,每场演出设置一定数量门票供兑换,每账号每场限兑换两张,换完即止,不可选座,具体位置以票面为准,具体兑换细则请关注剧院积分兑换商城,积分兑换门票需实名制入场。


The above performances support points exchange. A certain number of tickets are set for exchange for each performance. Each account is limited to two tickets. After the exchange, no seats are available. The specific location is subject to the ticket surface. Please pay attention to the theater point exchange Mall for the specific exchange details. The admission of points exchange tickets shall be real name system.




剧院售票中心于每日8:30-17:30开放,线上线下同步实名制售票。为避免人员聚集和排队时长影响您购买到心仪的位置,建议您尽量采取更为方便、快捷的线上购票方式。


The theatre ticket center is open from 8:30-17:30 every day, and the real name system is synchronized online and offline. In order to avoid the influence of the time of people gathering and queuing on your purchasing position, it is suggested that you try to adopt more convenient and fast online ticket purchasing method.




演出采用实名制购票方式,实名制观演。入场时需“人、证(身份证)、票”同时核验无误,方可入场。


The performance adopts the mode of real name ticket purchase and the real name system. The entrance can only be carried out if the "person, card (ID card) and ticket" are verified and verified correctly.




惠民票20张在线上进行销售,10张在线下进行销售。线下销售的惠民票仅限年满60周岁的老年观众朋友凭本人有效身份证件在盛京大剧院售票中心现场购买,售完即止。


20 Huimin tickets are sold online and 10 are sold online and offline. Offline sales of Huimin tickets are limited to the aged audience friends aged 60 years old who purchase at the ticket center of Shengjing Grand Theatre on the spot with their valid ID card, and the ticket sales will be finished.




观演当天,请观演人佩戴口罩,听从现场工作人员安排,实名登记、测温入场。为确保观众朋友们的观演安全,体温超过37.2度的观众朋友将谢绝入场。


On the day of the performance, the audience shall wear masks, follow the arrangement of the on-site staff, register the real name and enter the site for temperature measurement. To ensure the safety of audience friends, audience friends with temperature of more than 37.2 degrees will decline to enter the venue.




由域外疫情防控重点地区来(返)沈人员如需前往盛京大剧院观看演出,入场前除需配合完成扫码、测温、实名制核验登记等工作外,还须提供抵沈后近7日内本人核酸检测阴性证明。


If the personnel from key areas of epidemic prevention and control outside the region (returning) need to go to Shengjing Grand Theatre to watch the performance, they shall cooperate with the completion of code scanning, temperature measurement, real name system verification and registration before entering the site, and provide the negative certificate of nucleic acid detection within 7 days after the time of resistance to Shen.




如扫码显示近期曾到访域外疫情防控重点地区,但无法提供抵沈后近7日内本人核酸检测阴性证明,剧院方将谢绝入场。


If the scanning code shows that he has visited key areas of epidemic prevention and control outside the region recently, but he cannot provide the negative certificate of nucleic acid detection within 7 days after the anti Shen attack, the theatre will refuse to enter the theatre.




感谢您的理解、配合与支持!


Thank you for your understanding, cooperation and support!


作者
文章赞赏列表
相关新闻

标签相关

0 条 评 论 Write a Response

发 表 您 的 评 论