《相思无眠》




歌曲赏析:

Song appreciation:


“平生不会相思,才会相思,便害相思。”此曲写得真挚自然,莼乎天籁。

"If you don't miss each other in your life, you'll miss each other, and you'll hurt it." The music is sincere and natural, and the music of nature.


这首《相思无眠》跟其他许多同名歌曲的风格截然不同,一改其他歌曲伤情苦情的形象,借民乐形式唱出自己对淡雅唯美事物的追求和喜好,展现出他们细腻的一面 。

The style of this song "lovesickness without sleep" is quite different from many other songs of the same name. It changes the sad image of other songs and sings their pursuit and preference for elegant and aesthetical things through folk music, showing their delicate side.


这首作品延续了徐嘉清老师以往温婉缠绵的作曲风格,充满江南水乡的抒情小调配合天籁天温柔甜美的唱腔,让整首歌呈现出一股浓浓的浪漫古典情怀 。

This work continues Xu Jiaqing's former gentle and touching composition style. It is full of the lyric minor of Jiangnan Water Town, combined with the gentle and sweet singing of the sounds of nature, which makes the whole song present a strong romantic and classical feeling.


这首歌曲侧重民乐的使用和音律构成,而不是着眼于西方流行音乐张扬奔放的模式,它给人的亲近感要大于西洋歌曲为主架的那些作品 。整首歌风格恬静古典,编曲上融入了镲、鼓等中国传统乐器,还有清脆的电子琴声穿插其中,栩栩如生地描绘出了一幅秋月夜相思无眠的动人画卷。

This song focuses on the use of folk music and the composition of rhythm, rather than focusing on the bold and unrestrained mode of western pop music. It gives people a closer feeling than those works dominated by Western songs. The song has a quiet and classical style. Traditional Chinese musical instruments such as cymbals and drums are integrated into the composition of the song. There are also crisp electronic piano sounds interspersed among them, which vividly depicts a moving picture of lovesickness and sleeplessness on autumn moon night.


“明月露出了甜甜的笑脸,又传来歌声缠缠绵绵。月光啊,透过了美美的心田,又飘来桂花香清清淡淡……”天籁天女士用柔美的嗓音塑造出了一个充满古典美的江南女子形象,演唱极具画面感的歌词,仿佛带领我们穿越炎夏,感受到了寂静秋月夜晚风吹拂的清凉 。

"The bright moon showed a sweet smile, and then came the song. Moonlight, through the beauty of the heart, and waft sweet osmanthus fragrance, light With her soft voice, Ms. tianlaitian creates a female image full of classical beauty in the south of the Yangtze River. Singing the lyrics with a strong sense of picture, it seems that she leads us through the summer and feels the cool of the silent autumn moon night and the night wind.


歌词的几个动词使用起来有灵动的感觉,配合整体意境。女主唱放缓节奏,用温柔地方式演绎女子害羞又相思的心情,坐在我们面前的是一个柔美清淡的江南女子。竹笛吹起的思绪,把听者直接带入到那片景色当中,朦胧间看到了两颗相爱的心,让人神思无限。

The use of several verbs in the lyrics has a flexible feeling, which is in line with the overall artistic conception. The female lead singer slows down the rhythm, uses the gentle way to deduce the woman's shy and Acacia mood, sitting in front of us is a gentle and delicate Jiangnan woman. The thoughts from the bamboo flute bring the listeners directly into the scenery. They can see two loving hearts dimly, which makes people think infinitely.


微信图片_202006011003124.jpg

▲曲作家徐嘉清

Composer Xu Jiaqing


世界文化大使勋章获得者徐嘉清(点击查看)

Xu Jiaqing, winner of the world cultural ambassador Medal (click to view)


u=1099102980,2023689377&fm=26&gp=0.jpg



歌词欣赏:

Lyrics appreciation:



《相思无眠》

《Lovesickness without sleep》


作词:袁梅松

Lyrics: yuan Meisong


作曲:徐嘉清

Composer: Xu Jiaqing


演唱:天籁天

Singing: sounds of nature



明月露出了甜甜的笑脸,

The bright moon has a sweet smile,


又传来歌声缠缠绵绵。

Then came the song.


月光啊,透过了美美的心田,

Moonlight, through the beautiful heart,


又飘来桂花香清清淡淡。

Sweet scented osmanthus comes again.



秋叶红艳,

The autumn leaves are red,


秋虫呢喃。

Autumn insects whisper.


月中你在起舞,

You're dancing in the middle of the month,


月下我在蹒跚。

I'm hobbling under the moon.



相思无眠,

Lovesickness without sleep,


你是我心中的月亮。

You are the moon in my heart.


相思无眠,

Lovesickness without sleep,


我是你梦边的感叹。

I am the sigh of your dream.



秋叶红艳,

The autumn leaves are red,


秋虫呢喃。

Autumn insects whisper.


月中你在起舞,

You're dancing in the middle of the month,


月下我在蹒跚。

I'm hobbling under the moon.



月光我在思念,

Moonlight, I miss you,


月光我在思念!

Moonlight, I miss you!




柳叶画出了袅袅的曲线,

The willow leaves curled in a curve,


又洒下露珠星星点点。

And the dew drops, little by little.


湖水啊在荡漾,我痴痴在牵挂,

The lake is rippling, I'm worried about it,


又寄去衷肠婉婉转转。

I sent you a message.


秋风频传

Autumn wind


秋叶清寒。

The autumn leaves are cold.


月亮你在盼望;

The moon you are looking forward to;


月光我在思念。

Moonlight I miss.


相思无眠,

Lovesickness without sleep,


我是你月亮的圆满。

I am your moon's fullness.


相思无眠,

Lovesickness without sleep,


你是我美梦的姻缘。

You are my dream marriage.



秋风频传

Autumn wind


秋叶清寒。

The autumn leaves are cold.


月亮你在盼望;

The moon you are looking forward to;


月光我在思念。

Moonlight I miss.



月光我在思念,

Moonlight, I miss you,


月光我在思念!

Moonlight, I miss you!



u=3158701153,1998251483&fm=26&gp=0.jpg


210954734.gif



作者
文章赞赏列表
相关新闻

标签相关

0 条 评 论 Write a Response

发 表 您 的 评 论