欧洲地区经历30年来最热夏天


QQ截图20210909124602.png


新华社布鲁塞尔9月8日电 (记者任珂) 欧盟“哥白尼气候变化服务项目”说,欧洲地区今年经历了30年来最炎热的夏天。

Xinhua news agency, Brussels, September 8 (reporter Ren Ke) - according to the European Union's Copernicus climate change service project, Europe has experienced the hottest summer in 30 years.


“哥白尼气候变化服务项目”本周发布新闻公报说,今年6月至8月,欧洲地区的平均气温达到1991年以来最高值,比1991年到2020年的平均水平高出近1摄氏度,比过去30年中最热的2010年和2018年夏季分别高0.1摄氏度。

The Copernicus climate change service project released a press release this week that from June to August this year, the average temperature in Europe reached the highest value since 1991, nearly 1 ° C higher than the average level from 1991 to 2020, and 0.1 ° C higher than the hottest summer in 2010 and 2018 in the past 30 years.


QQ截图20210909124622.png


公报还说,欧洲地区今年8月的气温接近1991年到2020年的平均水平,但欧洲大陆各地的气温情况对比强烈,地中海沿岸国家最高气温创下新纪录,东欧地区气温高于1991年到2020年的平均水平,而北欧地区气温却低于过去30年平均水平。从全球范围来看,今年8月和2017年8月的气温在1991年以来的8月份气温记录中并列第三高。

The communique also said that the temperature in Europe in August this year was close to the average level from 1991 to 2020, but the temperature situation in various parts of the European continent was relatively strong. The highest temperature in the Mediterranean coastal countries set a new record. The temperature in Eastern Europe was higher than the average level from 1991 to 2020, while the temperature in northern Europe was lower than the average level in the past 30 years. Globally, the temperatures in August this year and August 2017 are the third highest in the August temperature records since 1991.


QQ截图20210909124638.png


欧洲地区今夏连续遭遇极端天气。7月中旬,德国西部、比利时和荷兰等地连日暴雨引发洪灾,导致数百人死亡。此后地中海沿岸热浪侵袭,意大利西西里岛8月11日创下48.8摄氏度的高温纪录。炎热天气引发的森林火灾在意大利、希腊、法国、西班牙、葡萄牙等国部分地区肆虐,造成人员伤亡和森林大面积烧毁。

Europe has experienced extreme weather this summer. In mid July, torrential rains triggered floods in western Germany, Belgium and the Netherlands, resulting in hundreds of deaths. Since then, the heat wave along the Mediterranean coast hit, and Sicily, Italy, set a high temperature record of 48.8 degrees Celsius on August 11. Forest fires caused by hot weather wreaked havoc in some parts of Italy, Greece, France, Spain, Portugal and other countries, causing casualties and large-scale burning of forests.


据世界气象组织本月初发布的报告,过去50年,全球与天气、气候或水患有关的灾害数量增加了5倍,累计超过1.1万起,死亡人数超过200万,损失达3.64万亿美元。

According to a report released by the World Meteorological Organization earlier this month, the number of disasters related to weather, climate or flood has increased fivefold in the past 50 years, with a cumulative number of more than 11000, more than 2 million deaths and $3.64 trillion losses.


QQ截图20210909124653.png


作者
文章赞赏列表
相关新闻

标签相关

0 条 评 论 Write a Response

发 表 您 的 评 论