诗集 秋旅(8)


        秋旅

  (8)


  我独步在僻静的森林……

  慢悠悠的寻找着遗失的童心

  一缕阳光……

  从万千叶片的缝隙中钻了出来

  轻柔的游洒在我的身心

  瞬间

  我白色的裙衣金光万道

  犹如七彩金绫

  出窍的魂灵……

  身体轻轻落在了

  遍地金黄鱼鳞般的异叶上

  自由飘行……

  秋叶淅淅飒飒的在低语

  百鸟叽叽喳喳的在传情

  整个秋景

  唯我独领

  万物放声欢笑把路引……

  我停在了一小块空地

  上面铺满了落叶黄金

  左右还有野果充饥

  前方池塘碧水清清

  两边悬崖峭壁

  泉水流淌洁净

  后面是石床古迹

  中间还有石桌石凳备齐

  周围奇树密集幽静

  偶有稀疏枝叶垂下

  枯老纷飞凋零

  微风吹过

  叶儿触兴

  恰似那床前半遮羞的帘边风铃

  这真是世外桃源

  更是人间的奇妙仙境……

  我虽是孤影独行……

  可我却进入了美梦盛景

  愉悦的心情

  欢喜的天地

  倍感从未有过的温馨

  我悠然的到了奇境

  放下背包

  兴奋的在佳境内绕圈而行

  最后在池塘前站立

  仰望上空……

  蓝天白云

  顿感自己犹如井底之蛙

  我张开了双臂

  敞开了胸怀

  对天放声呐喊

  尽情地排解一生中的压抑

  释然……

  身心轻松

  胸中舒坦

  心旷神怡……

  于是

  屏住了呼吸

  静候着……

  眨眼间

  在幽深的丛林里

  引起了清脆悦耳的回应……

  随之……

  整个森林又恢复了出奇般的宁静

  我取出了自己酿制的红葡萄酒

  索性的坐在了厚厚的

  金色的枫叶坐垫上

  便开始自斟自饮

  大自然的奇香在一阵阵的飘溢

  我用心慢慢的感受着

  空谷籁音……

  酒兴越喝越高

  头脑越喝越醒

  终于……

  开始有了点醉意

  飘飘欲仙

  忽然……

  狂风骤起

  随即稀里哗啦的

  一场大雨下个不停

  白色的衣裙被淋湿透底

  我索性

  跳到了浅滩的池塘里

  尽情的去享受上苍的怜悯

  这才真真切切的体会到了

  世间上

  无根之水竟然会有如此的美丽

  更有妙不可言的温情……

  我躺在水里

  正在开心沐浴着天雨洗淋

  突然……

  又雨过天晴

  我起身在水里站着观景

  只见天空彩云飘逸

  彩虹绚丽

  在色彩的艺术中

  七彩光映

  虹桥落下

  渐渐的往池塘边靠近

  最后竟然

  奇迹般的落在了我的脚底……

  我心生欢喜依然淡定

  双手合十意念佛经

  感恩天桥搭建接迎

  感恩天地神灵

  感恩佛仙神圣现身光影

  我跃身飞起

  轻盈的飘落在了彩桥的中顶

  和风拂面而过

  我在云海中穿梭前行

  前方晨钟响起

  昂首举望去

       被上班的闹钟猛然惊醒……


       作者—冷香


u=229095165,2784451315&fm=26&gp=0.jpg



英文直译:

English literal translation:


Autumn Travel

(8)


I walk alone in the secluded forest

Looking for the lost childlike innocence

A ray of sunshine

Out of the cracks of thousands of leaves

Gentle swimming in my body and mind

instantaneous

My white dress

It's like colorful gold silk

Out of body soul

The body fell gently on the ground

All over the golden fish like leaves

Go free

The autumn leaves are whispering

Birds are chirping

The whole autumn

I'm the only one

All things laugh and lead the way

I stopped in a small open space

It was covered with fallen leaves and gold

There are wild fruits on the left and right

The pond ahead is clear

Cliffs on both sides

Spring water flowing clean

Behind is the stone bed historic site

There are stone tables and benches in the middle

The surrounding trees are dense and quiet

Occasionally there are sparse branches and leaves hanging down

Withered and old

The breeze blows by

Ye Er

It's like the wind chime by the curtain in front of the bed

This is a real paradise

It's a wonderful fairyland in the world

Although I am alone

But I'm in a dream

Happy mood

Happy world

I feel more warm than ever

I arrived at Wonderland leisurely

Put down your backpack

I'm excited to walk around the beautiful place

Finally, stand in front of the pond

Looking up at the sky

The blue sky and white clouds

I feel like a frog in a well

I opened my arms

Open your mind

Shout to the sky

Let go of the depression in your life

Relieved

Relaxed body and mind

Comfort in the chest

Relaxed and happy

therefore

He held his breath

Waiting for

In the blink of an eye

In the deep jungle

It caused a clear and pleasant response

Then

The whole forest was restored to an extraordinary peace

I took out my own red wine

Simply sat in a thick seat

On the golden maple leaf cushion

He began to pour and drink

The strange fragrance of nature is flowing in waves

I feel it with my heart

The sound of the empty valley

The more wine you drink, the higher your taste

The more you drink, the more you wake up

Finally

I started to get a little drunk

tread air

Suddenly

The wind blew up

Then there was a crash

It's raining hard all the time

The white dress was drenched to the bottom

I don't know

Jumped into the shallow pond

Enjoy the mercy of God

This is the real experience

In the world

How could rootless water be so beautiful

More wonderful warmth

I lay in the water

Is happily bathing in the rain

Suddenly

It's sunny after rain

I got up and stood in the water

The sky is full of colorful clouds

The rainbow is gorgeous

In the art of color

Seven colors

Hongqiao falls

Gradually close to the pond

In the end

Miraculously landed on the bottom of my feet

My heart is still calm with joy

The Buddhist sutra with hands together

Thanksgiving overpass built to meet

Thank the gods of heaven and earth

Thanks to Buddha and immortal

I jump up and fly

Light falling in the top of the bridge

And the wind blows by

I travel through the sea of clouds

The morning bell rings ahead

Look up

Wake up suddenly by the alarm clock at work

Author Leng Xiang


u=1752439165,4055830188&fm=26&gp=0.jpg

作者
文章赞赏列表
相关新闻

标签相关

五律 雁

浏览量:55461 时间:2021-08-26 12:07:19

0 条 评 论 Write a Response

发 表 您 的 评 论