2020港澳青少年游学推广活动暨内地游学联盟大会在宁波举行


2020港澳青少年游学推广活动暨内地游学联盟大会在宁波举行

2020 Hong Kong and Macao Youth Study Tour promotion activity and mainland study tour alliance conference held in Ningbo


发布时间:2020-10-27 10:45   来源:文化和旅游部政府门户网站

Published on October 27, 2020 10:45 source: government portal of the Ministry of culture and Tourism


W020201027600934888213.jpg


2020年10月27日,2020港澳青少年游学推广活动暨内地游学联盟大会和2020港澳“美丽中国·心睇验”系列活动之“游学之旅”推广活动在宁波举行。文化和旅游部党组成员、副部长张旭出席活动并致辞。

On October 27, 2020, the promotion activities of Hong Kong and Macao youth study tours and the mainland study tour alliance conference and 2020 Hong Kong and Macao "beautiful China, heart and experience" series of activities were held in Ningbo. Zhang Xu, member of the Party group and vice minister of the Ministry of culture and tourism, attended the event and delivered a speech.


本次大会由文化和旅游部港澳台办指导,浙江省文化和旅游厅、港澳青少年内地游学联盟主办,宁波市文化广电旅游局承办。国务院港澳办、共青团中央、中央政府驻澳门联络办、香港特区政府驻沪、浙联络机构、香港旅游发展局、澳门特区政府旅游局等相关单位领导和嘉宾,河南、浙江、山西、安徽等24个省(区、市)文化和旅游厅(局)、教育部门代表及各地旅行商、游学基地代表,澳门游学组织机构及校长代表等共约150人赴宁波参加活动。中央政府驻港联络办、香港旅游事务署、香港旅游业议会嘉宾及近百名香港游学组织机构和旅行商代表通过网络视频参加活动。

The conference is guided by the Hong Kong, Macao and Taiwan Affairs Office of the Ministry of culture and tourism, hosted by the Department of culture and tourism of Zhejiang Province and the mainland study tour alliance of Hong Kong and Macao youth, and hosted by Ningbo Municipal Bureau of culture, radio, television and tourism. Leaders and guests from the Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council, the Central Committee of the Communist Youth League, the Liaison Office of the central government in Macao, the liaison offices of the government of the Hong Kong Special Administrative Region in Shanghai and Zhejiang, the Hong Kong Tourism Development Bureau, the Tourism Administration of the Macao SAR government and other relevant units; representatives of the cultural and tourism departments (bureaus) and education departments of 24 provinces (autonomous regions and cities) in Henan, Zhejiang, Shanxi and Anhui, as well as the representatives of travel agents and travel bases About 150 people from Macao travel organizations and principals attended the activities in Ningbo. Guests from the Liaison Office of the central government in Hong Kong, the Hong Kong Tourism Commission, the Hong Kong Tourism Council and nearly 100 representatives of Hong Kong Travel Organizations and travel agents participated in the activities through online video.


W020201027600935045398.jpg


推动港澳青少年内地游学工作高质量发展

Promoting the high quality development of Hong Kong and Macao youth study tours in the mainland


张旭副部长在致辞中指出,近年来,港澳青少年内地游学呈现出强劲的市场发展态势,成为港澳青少年了解祖国、开阔视野、增进认同的有效渠道。港澳青少年内地游学联盟成立5年来,队伍不断壮大,机制更加完善,在优化产品供给、推进接待服务标准化建设、加强市场推广等方面取得良好成效,特别是积极应对疫情带来的冲击影响,不断创新工作方法,加强内地与港澳业界联系,有力推动疫后港澳青少年内地游学市场的复苏和发展。港澳青少年是“一国两制”事业的接班人,内地与港澳业界应当携手同心,充分运用和发挥好港澳青少年内地游学联盟重要平台作用,共同推动港澳青少年内地游学市场持续健康发展,有效促进内地与港澳青少年广泛交往、全面交流、深度交融。

In his speech, vice minister Zhang Xu pointed out that in recent years, Hong Kong and Macao youth study tours in the mainland have shown a strong market development trend, which has become an effective channel for Hong Kong and Macao teenagers to understand the motherland, broaden their horizons and enhance their identity. In the past five years since its establishment, the Hong Kong and Macao Youth Study Tour alliance in the mainland has grown in strength and its mechanism has been improved. It has achieved good results in optimizing the product supply, promoting the standardization of reception services, and strengthening the market promotion. In particular, it has actively responded to the impact of the epidemic, constantly innovated working methods, strengthened the contact between the mainland and Hong Kong and Macao industries, and effectively promoted the development of Hong Kong and Macao Youth after the epidemic The recovery and development of the tourism market. Hong Kong and Macao teenagers are the successors of the "one country, two systems" cause. The mainland and the Hong Kong and Macao industries should work together to make full use of and give full play to the important platform role of the Hong Kong and Macao Youth Study Tour alliance in the mainland, jointly promote the sustained and healthy development of Hong Kong and Macao Youth Travel Market in the mainland, and effectively promote extensive exchanges, comprehensive exchanges and in-depth integration between the mainland and Hong Kong and Macao youth.


u=3947763500,3375279900&fm=11&gp=0.jpg


联盟新一届轮值主席单位浙江省文化和旅游厅代表褚子育厅长也在致辞中表示,浙江省文化和旅游厅将继续秉承资源共享、品牌共创的联盟宗旨,加强工作机制建设,持续开拓市场,推动跨省跨区域间产品合作开发,加大产品研发力度和品牌建设,同时,进一步加强联盟与港澳业界、内地相关部门的合作交流,共同推动和完善港澳青少年内地游学工作。

Chu Ziyu, deputy director of the Department of culture and tourism of Zhejiang Province, the new rotating chairman of the alliance, also said in his speech that the Department of culture and tourism of Zhejiang Province will continue to uphold the purpose of the alliance of resource sharing and brand creation, strengthen the construction of working mechanism, continue to explore the market, promote cross provincial and cross regional product cooperation and development, increase product research and development and brand building, and at the same time, further enhance Through cooperation and exchange with the industry of Hong Kong and Macao and relevant departments of the mainland, the alliance will jointly promote and improve the work of Hong Kong and Macao youth study tours in the mainland.


大会期间,港澳青少年内地游学联盟召开2020年度工作会议,24个省(区、市)文化和旅游厅(局)作为成员单位共同回顾总结上年度联盟工作成果,交流工作经验,探讨联盟下阶段工作重点,推进港澳青少年内地游学工作高质量发展。

During the conference, the Hong Kong and Macao Youth mainland study tour alliance held the 2020 annual work conference. The 24 provincial (District, city) cultural and tourism departments (bureaus) as member units jointly reviewed and summarized the work achievements of the alliance in the previous year, exchanged work experience, discussed the work focus of the Alliance in the next stage, and promoted the high-quality development of Hong Kong and Macao Youth Study Tour work in the mainland.


u=1483289463,13510504&fm=26&gp=0.jpg


多措并举提振入境游学市场信心

Taking various measures to boost the market confidence of inbound study tours


今年以来,新冠肺炎疫情对内地与港澳的旅游业都造成了极大冲击,对港澳青少年内地游学联盟的工作也带来很大挑战。在联盟常设秘书处(河南省文化和旅游厅)、北京秘书处(文化和旅游部民族民间文艺发展中心)的统筹协调下,联盟各成员单位坚持深耕细作,大练内功,开展了发布联盟动态资讯、在线调研和培训、编制内地游学指南等工作,联盟工作稳步推进。大会期间,联盟发布了2020年度“港澳青少年内地游学推荐产品”,北京科学文化考察课程、港澳青少年山西“绛州鼓乐”游学课程、中国大运河历史遗产探索之旅等15个游学产品入选。此外,新版港澳青少年内地联盟微信公众号正式发布上线,新版微信公众号将开设联盟动态、在线游学、培训平台等栏目,为联盟成员单位及游学组织、接待机构搭建信息交流与人才培养平台,并面向公众提供更多港澳青少年游学产品信息与服务。

This year, the novel coronavirus pneumonia has caused a great impact on the tourism industry in the mainland and Hong Kong and Macao. It also poses great challenges to the work of the Hong Kong and Macao Youth Travel Association. Under the overall coordination of the permanent secretariat of the Alliance (Henan Provincial Department of culture and Tourism) and the Beijing Secretariat (national folk literature and art development center of the Ministry of culture and Tourism), all member units of the alliance adhere to deep ploughing and intensive work, and have carried out the work of publishing the dynamic information of the alliance, online research and training, and compiling the guide for studying in the mainland. During the conference, the alliance released the "recommended products for Hong Kong and Macao Youth Study Tour in the mainland" in 2020, and 15 travel products were selected, including Beijing Science and culture investigation course, Hong Kong and Macao Youth "Jiangzhou drum music" travel course in Shanxi Province, and the exploration tour of China Grand canal historical heritage. In addition, the official account of the official account of the new WeChat Youth Alliance in Hong Kong and Macao has been launched. The new WeChat public number will set up columns such as alliance dynamics, online travel and training platform, etc., to build information exchange and talent training platform for alliance member units and tour organizations and reception agencies, and provide more information and services for Hong Kong and Macao youth travel products to the public.


u=1987033853,2110550768&fm=26&gp=0.jpg


主题推介促进业界务实合作

Theme promotion promotes practical cooperation in the industry


由文化和旅游部主办的2020港澳“美丽中国·心睇验”系列活动之“游学之旅”推广活动与本次大会同期举办。浙江、河南分别推介了本省的游学资源,聚焦面向港澳青少年内地游学市场推出的优惠政策、鼓励措施、特色产品以及疫情后游学行业恢复情况、安全防疫对策等,为港澳旅行商提供了充分的信息和丰富的新产品。2020年度“港澳青少年内地游学推荐产品”也逐一进行了现场推介,从产品特点和交流成效的角度,介绍产品研发、推广营销、组织服务等方面的宝贵经验,探讨交流港澳青少年内地游学产品与服务设计理念,为内地与港澳业界开拓工作思路、打通合作渠道提供更多借鉴与支持。

Sponsored by the Ministry of culture and tourism, the promotion activity of "beautiful China, heart and experience" series of 2020 Hong Kong and Macao was held at the same time as this conference. Zhejiang Province and Henan Province respectively introduced their own travel resources, focusing on the preferential policies, incentive measures, special products, the recovery of the travel industry after the epidemic, and the security and epidemic prevention countermeasures, etc., which provided sufficient information and rich new products for Hong Kong and Macao tourists. In 2020, the "recommended products for Hong Kong and Macao youth study tours in the mainland" were also introduced one by one. From the perspective of product characteristics and exchange effects, valuable experience in product development, promotion and marketing, organization and service were introduced, and the design concept of products and services for Hong Kong and Macao youth studying in the mainland was discussed and exchanged, so as to provide more work ideas and open up cooperation channels between the mainland and Hong Kong and Macao industries Reference and support.


u=3259204676,3012783246&fm=11&gp=0.jpg


作者
文章赞赏列表
相关新闻

0 条 评 论 Write a Response

发 表 您 的 评 论