段冬生,世界文联事业促进会副主席、世界文联中国特型演员艺术团总部团长、中国红色文化副主席、著名特型演员(朱德元帅)。
Duan Dongsheng, vice chairman of the World Federation of literary and art circles career promotion association, head of the headquarters of the World Federation of literary and art circles China special actor Art Troupe, vice chairman of Chinese red culture and famous special actor (Marshal Zhu De).
近年来,段冬生老师一直奔赴在传播红色文化路上,多次受邀参加全国各地演岀活动,又经常组织大型公益活动,每一次活动开展的有声有色非常正能量,
In recent years, Mr. Duan Dongsheng has been on the road of spreading red culture. He has been invited to participate in performance activities all over the country for many times, and often organizes large-scale public welfare activities. Each activity has a very positive energy,
段老师实干精神强,为人处事实在,一贯以换位思考的角度对待每个参会者,思想工作做的很细致,经常心与心的交流,经常掏心窝真心真意结缘。
Mr. Duan has a strong spirit of hard work and practical behavior. He has always treated each participant from the perspective of transposition thinking. He has done his ideological work very carefully. He often communicates with his heart and makes friends with his heart.
在普通的影视剧里,除了个别因特殊要求需做特殊造型的演员外,大多数演员不需要在脸上“大动干戈”。但是作为一个日复一日、年复一年扮演广大人民群众熟悉的领袖人物时,任何外形上不相似的小瑕疵都是不被允许的,因为胶片被放大到银幕上时,夸大了三百多倍,是放大了的艺术。
In ordinary film and television dramas, except for some actors who need to make special shapes due to special requirements, most actors don't need to "fight" on their faces. However, as a leader familiar to the people day after day and year after year, any small defects in appearance are not allowed, because when the film is magnified on the screen, it is exaggerated by more than 300 times, which is an enlarged art.
段冬生扮演的朱老总有一种博大的军事家战略家的胸襟和豪迈的诗人气质。他揣摩到了朱老总性格的精髓,将朱老总性格中乐观、豁达、坚强以及所具有的远见卓识和非凡胆略的那一面体现得淋漓尽致,他所塑造的朱老总形象虽不全面,却呼之欲出、栩栩如生。
The old Zhu played by Duan Dongsheng always has a broad-minded militarist, strategist and heroic poet temperament. He figured out the essence of Mr. Zhu's character and fully reflected the optimistic, open-minded, strong side of Mr. Zhu's character, as well as his foresight and extraordinary courage. Although the image of Mr. Zhu He created is not comprehensive, it is ready to come out and vivid.
朱老总是一个乐观、热情、随性的人,他对艺术非常执着,其高大的身材和沉稳的动作都像极了朱老总。段冬生的表演十分到位,给人们留下了非常深刻的印象。他所饰演的朱老总受到观众肯定,他能把朱老总演得不仅形似而且神似,且演得让老百姓感到亲切。
Mr. Zhu is always an optimistic, enthusiastic and casual person. He is very persistent in art. His tall figure and steady movements are very similar to Mr. Zhu. Duan Dongsheng's performance was in place and left a very deep impression on people. The president Zhu he plays is affirmed by the audience. He can play president Zhu not only in shape but also in spirit, and make the people feel kind.