澳大利亚遭遇热浪袭击 多地气温超过40摄氏度The heat waves in Australia are more than 40 degrees Celsius.
澳大利亚遭遇热浪袭击 多地气温超过40摄氏度
The heat waves in Australia are more than 40 degrees Celsius.
中新社悉尼1月7日电 (记者 陶社兰)近两日,澳大利亚遭遇热浪袭击,从悉尼、墨尔本到阿德莱德,多地气温超过40摄氏度。
6日,记者在墨尔本亲身感受到热浪袭人。中午时分,气温飙升到42摄氏度。这是墨尔本两年来最热的一天,上一次是2016年1月13日。太阳火辣辣照得人睁不开眼睛。当地人表示,这个周六,路上的行人和车辆比平常少了很多。有消息称,从墨尔本到悉尼的公路上,一段路面被晒“化”了,变得有点“粘”。警方提醒大家规避此路段,以免造成拥堵。
7日,墨尔本的气温陡降20度,当地人习惯了墨尔本变幻无常的气候,却让外来的人们无所适从,冻得发抖。街上的行人中,有的穿上了外套,甚至有的穿上了薄羽绒服。
相比之下,悉尼就没有那么幸运,从6日到7日,热浪已连续肆虐两日。悉尼西面的郊区尤其严重,多个区域都超过40摄氏度,Penrith的气温则高达45摄氏度。有人还拍到悉尼南区Hurstville公立小学温度表超过50摄氏度的1。
高温带来的影响也在不断显现。多地出现山火。7日,大悉尼区的火警威胁系数已上调至“十分严重”级别,新州其他地区也保持在“非常高”级别。新州卫生厅提醒,高温、无风天气造成了臭氧污染水平上升,民众需多喝水,并减少室外活动。(完)
来源:人民网
The heat waves in Australia are more than 40 degrees Celsius.
China news service, Sydney, January, 7 (reporter Tao Shelan), nearly two days ago, Australia was hit by heat waves. From Sydney and Melbourne to Adelaide, the temperature of many places was over 40 degrees Celsius.
6 days, reporters in Melbourne feel very hot. At noon, the temperature soared to 42 degrees Celsius. It was the hottest day in Melbourne for two years, and the last was January 13, 2016. The sun is hot and hot, so people can't open their eyes. Local people say that this Saturday, the pedestrians and vehicles on the road are much less than usual. It is said that from Melbourne to Sydney on the road, a section of the road has been "turned", and become a bit "sticky". Police remind everyone to avoid this section of the road, so as not to cause congestion.
The 7 day, Melbourne's temperature dropped to 20 degrees, the local people accustomed to the climate of Melbourne is changing all the time, let foreign people confused, shivering. Some of the pedestrians on the street were dressed in their coats, and some even wore thin down clothes.
In contrast, Sydney is not so lucky, from 6 to 7, the heat wave has been raging for two days. The suburbs on the west side of Sydney are particularly serious, with more than 40 degrees Celsius, and Penrith temperatures of 45 degrees centigrade. Some people also took photos of the Hurstville public primary school thermometer over 50 degrees Celsius in the Southern District of Sydney.
The effects of high temperature are also emerging. There are many mountain fires. On the 7 day, the threat coefficient of the fire alarm in the great Sydney district has been raised to a "very serious" level, and the other regions of the new state have been kept at a "very high" level. The new state health department has warned that high temperatures and wind free weather have caused a rise in ozone pollution levels, and people need to drink more water and reduce outdoor activities. (end)
0 条 评 论 Write a Response