庆祝中国 以色列建交30周年音乐会 在京举办
- 2022-01-19 10:45:10
- 点赞量:4782
- 点击量:69508
- 作者:秘书处Secretary's Office
“庆祝中国-以色列建交30周年音乐会”在京举办
"Concert to celebrate the 30th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Israel" was held in Beijing
发布时间:2022-01-18 20:17 来源:文化和旅游部政府门户网站 编辑:杨倩
Release time: 2022-01-18 20:17 source: Ministry of culture and tourism government portal editor: Yang Qian
1月17日,由中国文化和旅游部、以色列文化和体育部、以色列驻华大使馆共同主办的“庆祝中国-以色列建交30周年音乐会”在北京举办。以色列总统赫尔佐格发表视频致辞,中国文化和旅游部部长胡和平、以色列驻华大使潘绮瑞出席音乐会并致辞。中国文化和旅游部副部长张旭、科技部副部长张广军,以及比利时、土耳其等15国驻华使节出席活动。
On January 17, the "concert to celebrate the 30th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Israel", CO sponsored by the Ministry of culture and tourism of China, the Ministry of culture and sports of Israel and the Israeli embassy in China, was held in Beijing. Israeli President Herzog delivered a video speech. Chinese Minister of culture and tourism Hu Heping and Israeli ambassador to China pan Qirui attended the concert and delivered a speech. Zhang Xu, Vice Minister of culture and tourism of China, Zhang Guangjun, Vice Minister of science and technology, and envoys of Belgium, Turkey and other 15 countries to China attended the event.
赫尔佐格在致辞中回顾了2021年11月17日与习近平主席通话的情况。他表示,以色列和中国都拥有灿烂的历史文化,两国各领域关系发展良好。在庆祝两国建交30周年的重要时刻举办此次音乐会具有特殊意义。希望双方未来能进一步加强各领域交流,巩固双边合作,增进两国人民乃至全人类福祉。
*** He said that both Israel and China have splendid history and culture, and bilateral relations in various fields have developed well. It is of special significance to hold this concert at an important moment to celebrate the 30th anniversary of the establishment of diplomatic relations between the two countries. It is hoped that the two sides can further strengthen exchanges in various fields, consolidate bilateral cooperation and enhance the well-being of the two peoples and even mankind in the future.
胡和平在致辞中表示,中华民族和犹太民族都有着悠久历史和文明,双方友好交往源远流长。中以建交30年来,两国关系快速健康发展,各领域务实合作取得积极成果,文化和旅游交流合作成为两国友好关系的重要桥梁纽带。2021年11月17日,习近平主席同赫尔佐格总统通电话,就推动中以创新全面伙伴关系持续健康稳定发展达成重要共识。此次两国艺术家联合奉献音乐会,用音乐沟通心灵、以文化凝聚力量。以音乐传递真情、用艺术沟通心灵、让文化架起桥梁。希望两国以建交30周年为契机,深化拓展文化和旅游交流合作,厚植两国友好民意基础,为助力友好关系发展、共建“一带一路”和构建人类命运共同体作出新贡献。
Hu Heping said in his speech that both the Chinese nation and the Jewish nation have a long history and civilization, and the friendly exchanges between the two sides have a long history. Over the past 30 years since the establishment of diplomatic relations between China and Israel, bilateral relations have developed rapidly and healthily, practical cooperation in various fields has achieved positive results, and cultural and tourism exchanges and cooperation have become an important bridge and link between the two countries. *** The artists of the two countries jointly contributed to the concert, communicating their hearts with music and uniting their strength with culture. Music is used to convey true feelings, art is used to communicate the soul, and culture is used to build a bridge. I hope that one belt, one road, will be established for the 30th anniversary countries to deepen cultural exchanges and cooperation with tourism, and build a friendly and public opinion base for the two countries, and make new contributions to the development of friendly relations, the building of the "one belt and one road" and the building of a community of human destiny.
此次音乐会是中以双方高水平乐团首次联袂演出。以色列爱乐乐团通过视频形式演奏《红旗颂》《瑶族舞曲》等中国观众耳熟能详的曲目,中国交响乐团演奏马勒升c小调第五交响曲节选、中国民歌主题管弦乐曲等精彩节目。音乐会将于1月24日在中以两国主流媒体平台播出。
This concert is the first joint performance of high-level orchestras from China and Israel. The Israeli philharmonic orchestra plays songs familiar to Chinese audiences, such as ode to the red flag and Yao dance music, through video, and the Chinese Symphony Orchestra Plays excerpts of the fifth symphony in Mahler's C minor, Chinese folk theme orchestras and other wonderful programs. The concert will be broadcast on the mainstream media platforms of China and Israel on January 24.
0 条 评 论 Write a Response