在重庆南岸区的一个特色小区里面,有这样一位老者,他搭建的古玩、瓷器和玉器的城堡令人流连忘返,他的千余件藏品以数目众多、价值不菲著称。他说在收藏古玩,首先是修养身心、陶冶性情,达到一定境界的藏家,一定能在寻觅、欣赏、研究、交流、奉献等过程中感受到收藏的快乐。其次是以藏会友。藏家可以在力所能及的情况下,开展一些交换活动,从而拾遗补缺,增进与他人的友谊。他就是他就是古玩收藏大家、世界文化艺术界联合会亚洲收藏协会主席刘文彬先生。
In a special community in Nan'an District of Chongqing, there is such an old man. His castle of antiques, porcelain and jade is unforgettable. His more than 1000 collections are famous for their large number and high value. He said that in collecting antiques, first of all, collectors who cultivate their body and mind, cultivate their temperament and reach a certain level will feel the happiness of collection in the process of searching, appreciation, research, communication and dedication. The second is to meet friends with Tibet. Collectors can carry out some exchange activities within their ability, so as to pick up the leftovers and fill the gaps and enhance their friendship with others. He is Mr. Liu Wenbin, a great collector of antiques and chairman of the Asian Collection Association of the World Federation of cultural and art circles.
个人专题查看更多