纪念国际博物馆日 民间收藏必将美好


3.jpg


中华博大精深的文化,绵延数千年的文明,在中国人民的精心守护下,万世传承!遗憾的是,很多国有博物馆的东西,几十年来一成不变……

China's extensive and profound culture and thousands of years of civilization, under the careful protection of the Chinese people, will be handed down forever! Unfortunately, many things in state-owned museums have remained the same for decades


中国的民间收藏家们省吃俭用呕心沥血,不惜一切代价把它保护起来,民间收藏品如同大海一样,深邃而丰富……

China's folk collectors spare no effort to protect it at all costs. Like the sea, folk collections are profound and rich


在纪念国际博物馆日这个庄严时刻,我们国家的两会即将召开,我们有理由相信,以习近平同志为首的党中央,会为民间收藏人带来福音,出台利于民间收藏人的利好政策,各省自治区县,必将迎来新一轮的创建博物馆的高潮。民间收藏人必将迎来一个历史性的大转折!他们拼命保护下来的古代艺术品,必将焕发出璀璨的光芒,体现出它应有的价值,傲然屹立于世界民族之林的巅峰!我们有理由相信,这一天即将到来,必然到来!

In commemoration of the solemn occasion of the international museum day, the NPC and CPPCC National Committee will be held soon. We have reason to believe that the Party Central Committee headed by Comrade Xi Jinping will bring gospel to the folk collectors and introduce a favorable policy for the collection of the folk collectors. Every province, autonomous region and County will usher in a new round of climax of the museum. Folk collectors will usher in a historic turning point! The ancient works of art that they protect desperately will shine brightly, reflect its due value and stand proudly at the peak of the world's national forest! We have reason to believe that this day is coming, it must come!


微信图片_202005141632022.jpg


博物馆的英文是“Museum”这个词来源于希腊语,原本是用来称呼崇拜文艺女神(Muse)的宗教团体。公元前300年,托勒密一世在埃及亚历山大修建了“Museum”,将其多年的收藏放置于此,还招揽了阿基米德(Archimedes)、欧几里得(Euclid)等诸多大名鼎鼎的学者。虽然这个学术中心日后在战火中付之一炬,但“Museum”从此具有了“博物馆”的含义。

In English, the word "Museum" comes from Greek. It was originally used to refer to religious groups that worship the goddess of literature and art. In 300 B.C., Ptolemy I built "Museum" in Alexandria, Egypt, and placed his many years' collection here. He also attracted many famous scholars such as Archimedes and Euclid. Although the academic center was burned in the war in the future, "Museum" has the meaning of "Museum" ever since.


11.jpg


约在公元前5世纪,在希腊的特尔费·奥林帕斯神殿里,有一座收藏各种雕塑和战利品的宝库,它被博物馆界视为博物馆的开端。在其后相当长的时间里,博物馆只是供皇室或少数富人观赏奇珍异物的收藏室。到18世纪末,西欧一些国家博物馆相继建立,并向公众开放,博物馆的功能才有了新的发展,人们对博物馆的认识也发生了变化。1880年,英国博物馆学者鲁金斯发表了《博物馆之功能》的论文,强调博物馆应成为一般公众受教育的场所。美国学者顾迪在《将来的博物馆》和《博物馆行政管理的原则》两篇专论中,进一步强调博物馆必须致力于革新教育,开展积极的活动,使之不仅成为专家学者从事研究的场所,而且要成为教育机构的补充设施,校外教学园地。

Around the 5th century BC, in the temple of Delphi Olympus in Greece, there was a treasure house of various sculptures and trophies, which was regarded as the beginning of the museum by the museum community. For quite a long time afterwards, the museum was only a collection room for the royal family or a few rich people to see the rare and precious objects. By the end of the 18th century, museums in some Western European countries had been established and opened to the public, which made the function of museums have a new development and people's understanding of museums have changed. In 1880, British Museum scholar Lukins published a paper on the function of museums, which emphasized that museums should be the places where the general public receive education. In the two monographs "Future Museum" and "principles of Museum administration", goody, an American scholar, further emphasized that museums must be committed to innovating education and carrying out active activities, so that they can not only become places for experts and scholars to engage in research, but also become supplementary facilities for educational institutions and out of school teaching grounds.


4.jpg


国际博物馆日定于每年的5月18日,是由国际博物馆协会(ICOM)发起并创立的。1977年国际博物馆协会为促进全球博物馆事业的健康发展,吸引全社会公众对博物馆事业的了解、参与和关注,向全世界宣告1977年5月18日为第一个国际博物馆日,并每年为国际博物馆日确定活动主题。

The International Museum Day is set to be held on May 18 every year. It is sponsored and founded by the International Museum Association (ICOM). In 1977, in order to promote the healthy development of the global museum cause and attract the public's understanding, participation and attention to the museum cause, the International Museum Association declared May 18, 1977 as the first international museum day to the world, and determined the theme for the International Museum Day every year.


5.jpg


中国博物馆学会于1983年正式加入国际博物馆协会,并成立了国际博物馆协会中国国家委员会。每年5月18日在全国各省市区举办形式多样的纪念活动。

In 1983, the Chinese Museum Society officially joined the International Museum Association and established the National Committee of the International Museum Association. On May 18 every year, various commemorative activities are held in all provinces and cities.


微信图片_20200514163202.jpg


1992年主题是:“博物馆与环境”(Museums and Environment)。

In 1992, the theme was "museums and environment".


1993年主题是:“博物馆与土著人”(Museums and Indigenous Peoples)。

In 1993, the theme was "museums and indigenous peoples".


1994年主题是: “走进博物馆幕后”(Behind the Scenes in Museums)。

In 1994, the theme was "behind the scenes in museums".


1995年主题是:“反应与责任”(Response and responsibility)。

In 1995, the theme was "response and responsibility".


1996年主题是: “收集今天 为了明天”(Collecting today for tomorrow)。

In 1996, the theme was "collecting today for tomorrow".


1997年主题是:“与文物的非法贩运和交易行为进行斗争”(The fight against illicit traffic of cultural property)。

In 1997, the theme was "the fight against illicit traffic of cultural property".


10.jpg


国际博物馆日活动1998年主题是:“与文物的非法贩运和交易行为作斗争”。1999年主题是:“发现的快乐”(Pleasures of discovery)。

The 1998 theme of the International Museum Day event was "fighting the illicit trafficking and trade of cultural relics". The theme of 1999 was "pleasures of discovery".


2000年主题是:“致力于社会和平与和睦的博物馆”(Museums for Peace and Harmony in Society)。

In 2000, the theme was "museums for peace and harmony in society".


2001年主题是:“博物馆与建设社区”(Museums: building community)。

In 2001, the theme was "Museums: building community".


2002年主题是:“博物馆与全球化”(Museums and Globalisation)。

The theme of 2002 was "museums and globalization".


2003年主题是:“博物馆与朋友”(Museums and Friends)

2003 theme: "museums and friends"


2004年主题是:“博物馆与无形遗产”。

The theme for 2004 was "museums and intangible heritage".


2005年主题是:“博物馆――沟通文化的桥梁 ”。

In 2005, the theme was "Museum - bridge to culture".


微信图片_202005141632021.jpg


2006年主题是:“博物馆与青少年(Museums and Young)”

2006 theme: "museums and young"


2007年主题是:“博物馆和共同遗产” "Museums and Universal Heritage"

2007 theme: "museums and universal heritage"


2008年主题是:“博物馆:促进社会变化的力量(Museums as agents of social change and development)

2008 theme: "museums as agents of social change and development"


2009年主题是:“博物馆与旅游(Museum and tourism)”

The theme of 2009 is "Museum and tourism"


2010年主题是:“博物馆致力于社会和谐(Museums For Social Harmony)”

2010 theme: "museums for social harmony"


2011年主题是:“博物馆与记忆(Museums and Memory)”

2011 theme: "museums and memory"


2012年主题是:“处于变革世界中的博物馆:新挑战、新启示。 ”

The theme of 2012 is: "museums in a changing world: new challenges, new inspirations."


2.jpg


2013年主题是:“博物馆(记忆+创造力)=社会变革”

2013 theme: "Museum (memory + creativity) = social change"


2014年主题是:“博物馆藏品架起沟通的桥梁(Museum Collections make connections)”

2014 theme: "museum collections make connections"


2015年主题是:“博物馆致力于社会的可持续发展(Museums for a sustainable society)”

2015 theme: "museums for a sustainable society"


2016年主题是:“博物馆与文化景观(MuseumsandCulturalLandscapes)”

2016 theme: "museums and cultural landscapes"


2017年主题是:“博物馆与有争议的历史:博物馆难以言说的历史(Museums and contested histories: Saying the unspeakable in museums)”

2017 theme: "museums and contested histories: saying the unspeakable in museums"


2018年主题是:“超级连接的博物馆:新方法、新公众(Hyperconnected museums: New approaches, new publics)”[2]

The theme of 2018 is "hyperconnected Museums: new approaches, new public" [2]


世界博物馆日公益海报2019年主题是:作为文化中枢的博物馆:传统的未来

The theme of World Museum Day public posters in 2019 is: Museum as cultural center: the future of tradition


2020年“国际博物馆日”的主题是“致力于平等的博物馆:多元和包容”。

The theme of the International Museum Day 2020 is "museums committed to equality: diversity and inclusion".


9.jpg


今年“国际博物馆日”中国主会场活动,由国家文物局和江苏省人民政府主办,江苏省文化和旅游厅、江苏省文物局、中国博物馆协会、南京博物院联合承办,主会场活动将于5月12日在南京博物院举行。

This year's "International Museum Day" China's main venue activity is sponsored by the State Administration of cultural relics and the people's Government of Jiangsu Province, jointly organized by the Jiangsu Provincial Department of culture and tourism, Jiangsu Provincial Bureau of cultural relics, China Museum Association and Nanjing Museum. The main venue activity will be held in Nanjing Museum on May 12.


8.jpg


今年的主题是“致力于平等的博物馆:多元和包容”,这一主题不仅反映了博物馆对于自身定位和功能的新思考和新认识,更体现了当今世界多元一体、相互尊重、彼此借鉴、和谐共存的文明发展大格局。新形势下,博物馆已经成为促进社会平等、多元和包容发展的重要力量,在促进人类文明交流互鉴、增强理解互信与合作,服务经济社会发展、维护社会和谐稳定,满足人民多元需求、推动公共文化服务均等化方面的作用正日益呈现。

This year's theme is "Museum committed to equality: diversity and inclusiveness". This theme not only reflects the museum's new thinking and new understanding of its own positioning and function, but also reflects the great pattern of civilization development in today's world with multiple integration, mutual respect, mutual reference and harmonious coexistence. Under the new situation, museums have become an important force to promote social equality, diversity and inclusive development. They are playing an increasingly important role in promoting exchanges and mutual learning of human civilization, enhancing understanding, mutual trust and cooperation, serving economic and social development, maintaining social harmony and stability, meeting people's diverse needs, and promoting the equalization of public cultural services.


1_WPS图片.jpg


祝国际博物馆纪念日活动圆满成功!

I wish the International Museum anniversary a complete success!


预祝我们民间收藏家扬眉吐气!

I wish our folk collectors all the best!


作者
文章赞赏列表
相关新闻

标签相关

浏览量:136446 时间:2020-11-20 16:58:01

浏览量:171240 时间:2018-05-28 10:34:28

1 条 评 论 Write a Response

发 表 您 的 评 论

情深意长With affectionateness lasting long
2020-05-15 13:29:34
博物馆已经成为促进社会平等、多元和包容发展的重要力量,在促进人类文明交流互鉴、增强理解互信与合作,服务经济社会发展、维护社会和谐稳定,满足人民多元需求、推动公共文化服务均等化方面的作用正日益呈现。